BYJ USA

ファンレター

ぺ・ヨンジュン氏へのお手紙、ご意見などを自由に書き込める、BYJ USA会員の皆様のためのページです。
お気軽にご利用ください。

26 COMMENTS

  1. 鶴賀香苗 says:

    ヨンジュンさん、日本から貴方の「韓国の美をたどる旅」がシカゴに住む私の許にも届けられました。あなたは何と言う大きな仕事を成し遂げられたのでしょう。私は貴方の思いに触れ、震えるほど感動しました。これをたった1年で書き上げたのは人間業ではありません。貴方が多くのエネルギーを消耗した事がよくわかります。どうぞゆっくり休んでください。全てのプレッシャー、使命感、ストレスからあなたが解放され、今心から休息されていますように・・。貴方の家族は皆、貴方の幸せと健康を何より願っています。貴方が私たち家族の為にいつもそう願って下さっているように。そして又貴方が元の健康を取り戻され再びお会いするその日まで私たちはこの本をそばに置き、寂しい時はページを何度も開き、待っています。

    家族はいつまでも家族です。K.T from Chicago

  2. shiho says:

    私は日本で行われた「韓国の美をたどる旅」のイベント映像を、本日拝見させていただきました。
    私は日本人ですが、同じアジアの人間としてとても誇りに思い、そして心から感動しました。
    韓国という国はなんて美しい国なんでしょう!こんなに美しい国が私達の隣にあったんですね。

    恐らく・・・・ヨンジュンさんがいなければ今の日本と韓国との関係はなかったのかもしれません。どれだけ多くの、両国の政治家が築こうとした関係も、彼が成し遂げた成果とは比べ物にならないと思います。それがたった一人で・・・・しかも政治家じゃなく”俳優”なんですから!
    もしかするとヨンジュンさん、ご本人が一番驚いているのかもしれませんね。彼の一挙一動にアジアが”動く”のですから。

    シカゴの鶴賀さんのおっしゃるように、すべてのプレッシャーや使命感から解放されて、ゆっくりと休んでいただきたいです。
    そしてヨンジュンさんの愛する人と幸せな時間を過ごして欲しいです。充実した、幸せに満ちた時間を過ごして欲しいです。

    それからパワーを蓄えて、また私達ファンの前に元気な姿で戻ってきてください。そして思いっきり”俳優、ぺ・ヨンジュン”をご自身で楽しんで頂きたいです。私はどんな役のヨンジュンさんでも見てみたい。それが例え、美しい役でなくても、極悪非道な役でも、エイリアンの役でも何でもOK!
    いつでもヨンジュンさんに、良い意味で裏切られたいです。私が想像もつかない役と演技で、いつまでも”またノックアウトされた!”と裏切り続けて欲しいです。

    おっとその前に・・・・是非ニューヨークにまた戻ってきてください。韓国の冬も素敵ですが、NYの冬もなかなかですよ。そして美味しいワインでも一緒に飲みましょうー!(なぁーんて夢を見て・・・・)

  3. ローハン賀代子 says:

    ヨンジュンさん、あなたの容態が快方に向かい、運動なども少しずつ始められたというBOFのお知らせを読んで、本当に安心しました。 でも、まだまだ十分に休んで、おいしい物を食べ、お母様に甘えて、完全に回復してくださいね。次の仕事も考えず、何も心配せず、とにかく元気になってください。

    あなたが心血を注いだ韓国の美をたどる本、本当に感動しました。よく書いてくださいました。ありがとう。
    韓国は美しく、そして高い水準の伝統文化、伝統工芸に溢れた国ですね。 あなたが韓国とその文化をどれほど愛しておられるかがよくわかります。そして、それを私達に分かってもらいたいという思いで書いてくださったのですね。 録画で見せてもらいましたが、東京ドームの二つのイベントも、美しくよい演出で、大成功でしたね。おめでとうございました。
    私は あなたに出会ってから今まで、あなたから幸せと、エネルギーをずっともらってきました。あなたのおかげで私の人生はもっと楽しく幸せになりました。 今度は反対に、私達家族のエネルギーと愛とがあなたの喜びとエネルギーの元となりますように。 早く元気になってください。

    シカゴにて賀代子

  4. 光枝 Hugel says:

    ヨンジュンさん
    まず ヨンジュンさんのお体が回復に向かっていらっしゃるそうで 私達家族は本当に安心しました。
    どうぞ チョン。ヨンボク先生の忠告を肝に銘じて 肩の荷をおろしてゆっくり休養なさって 又お元気なお顔を
    見せてくださいね。
    それから韓国の美の本の出版 おめでとうございます。 なんと美しい素晴らしい内容の本なのでしょう。
    美しい写真 素敵な内容 感動深く読ませていただきました。 この本は一生私のそばを離れないことでしょう。
    ヨンジュンさんの文章のスタイルは BYJ Classics/Heroの説明の時から惹かれていましたが 今度の本で
    ますます夢中になってしまいました。
    東京ドームでのイベントも大成功で ヨンジュンさんもさぞ安心なさったことでしょう。
    録画で拝見しましたが あの時は高熱で体調が悪かったにもかかわらず 家族のために頑張ってくださったのだと
    思うと胸が一杯で涙なしではみられませんでした。 心から感謝しています。 貴方を永遠に愛しています。 M.H.

  5. 鶴賀香苗 says:

    Shihoさん、賀代子さんお2人のコメントに100%agreeです。
    ヨンジュンさんを知る迄やはり私にとっても韓国は文字通り「近くて遠い国」でした。今こうしてお隣の国韓国の文化に関心を持ち韓国語を学んでいる・・こんな自分をほんの数年前までは想像もしませんでした。有難うヨンジュンさん。
    私自身もヨンジュンさんのようにもっと自分の国を知るべきだという事も感じています。この本は家族から受けた愛の恩返し
    ともおっしゃっているヨンジュンさん、私たちはすでに貴方から計り知れないほどの大きな喜びと幸せを頂いていましたが、
    こんなに大きな大きなプレゼントを再び頂き感謝の気持で一杯です。
    NYにいらしたらここシカゴにも是非是非寄ってくださいね。たった2時間弱のフライトですから!
    今燃えるような黄金色の秋が過ぎようとしているシカゴ・・「冬のソナタ」のヨンジュンさんにピュアな雪景色が似合っていましたが、長い冬に向かう前のシカゴの秋の輝きも貴方に似合いそう・・・。ミシガン湖を眺めながらこの美しい町を貴方と
    そぞろ歩く自分を妄想してしまいます。すみません!
    少しお元気になられたというニュースを聞き、私にもこんな冗談を言う余裕が出てきました。(笑)
    でも完全にお元気になられるまで絶対無理をなさらないでくださいね。K.Tfrom Chicago

  6. 須田 紀美子 says:

    アンニョンハセヨ~。チョウム ぺッケスムニダ。
     こんにちは。初めてお便りします。
     ヨンジュンさん、お体の調子はだいぶ良くなられたのでしょうか?心配しております。
     私も東京でのイベントDVDを拝見させていただき感動した家族の一人です。
     あの時は高熱があって普通なら治療を受けて休んでいなければならないところを
     愛する家族のために2日間、長時間にわたって気丈に頑張られた、と後から知り、
     改めて涙があふれ、感動で体が震えました。
     本当に、本当にお疲れ様でした。そして感動と愛をくださりありがとうございました。
     
     そして、“韓国の美をたどる旅”の出版おめでとうございます。
      現在少しずつですが拝読しています。
     味わいながら文章を読んだり、写真をながめたりしていると
     ヨンジュンさんの韓国そして韓国文化に対する愛や情熱、など心に伝わってきて
     暖かくなります。それに韓国文化の勉強にもなって、とてもありがたく心から感謝しています。
     今、私が通っている韓国語教室でも話題になっているんですよ。 

     体調を崩してしまってまで作り上げた素晴らしい本。
     きっとこの貴重な本は未来永劫、代々にわたって文化と共に受け継がれていくと
     思っていますし願っています。
     この素晴らしい大業を成し遂げられたので、今はゆっくりとお体をいたわってくださいね。

     話は変りますが・・・
     先日、エンパイヤ-ステイトビルディングで行われた
     “BYJ USA Fan Clab New Office Ceremony”に参加させていただきました。
     改めて新しいOffice 設立、おめでとうございます。
     たくさんの家族の方々のヨンジュンさんへの
     愛のたまもので設立されたことだと思います。この場をお借りして家族の一員として
     お祝いと感謝を申し上げます。

     当日はたくさんの家族で盛り上がり熱気あふれていました。
     でも、肝心のヨンジュンさんがいらっしゃらなくてとても寂しかったですよ~。
     ヨンジュンさんと一緒にお祝いしたかったときっと皆、望んでいたと思います。

     ソウルも寒くなっている事と思います。どうぞお体大切に、たくさんおいしいご飯を召し上がって
     ゆっくり休んで元気になってくださいね。

     そしていつの日かNYでお会いできるのを楽しみにしています。

     サランウル タマソ. すだ きみこ

  7. 須田 紀美子 says:

     Yongjoonさん、アンニョンハセヨ~。お元気でお過ごしでいらっしゃいますか?
     昨日、NYに“初雪”が降りました!
     ちなみに私が住んでいるNJにも降りました。

     “初雪”といえば冬のソナタですよね。降り始めたとき、
     チュンサンとユジンの初雪デートのシーンをすぐに思い出してしまいました。
     とても素敵なシーンで大好きなシーンの1つです。
     
     しばらくの間、雪景色に変っていく外の雪景色を眺めてしまいました。
     ヨンジュンさんの住んでいらっしゃる所はもう“初雪”降りましたか?

     私事ですが先日、韓国語教室である歌で韓国語を勉強しました。
     “タンシンヌン サラン パッギウィへ”という素敵な歌です。
     Yongjoonさんのお気に入りの曲の中の1曲だそうですね。
     歌詞もメロディも素敵で私もすぐに気に入ってしまいました。
     いつでもどこでも歌えるように皆で楽しんで何度も歌って練習しています。
     いつの日かYongjoonさんと一緒に歌えたらいいな~、と夢見ています♪
     
     では、今日はこの辺で。
     どうぞお体大切にお元気でいらしてくださいね。

     すだ きみこ

  8. K.T says:

    8月に入りここシカゴは朝夕大分涼しくなりましたが日本もソウルもまだまだ暑そうですね。お元気ですか?
    ヨンジュンさん、ハワイで来年のカレンダーの撮影をなさったそうですね。
    出来上がるのがとっても楽しみ♪
    早いもので貴方のお誕生日も目前となりました。
    貴方のお誕生日とわれらがシカゴファンクラブ創立2周年記念のミーティングを8月28日(土)に行います。
    会は発足パーティの時と同様、ピアノで冬のソナタはじめ
    貴方の出演作の音楽、そして貴方にちなんだクラシックの名曲を演奏、その後お食事、バースデーケーキカット、そしていつものように貴方のDVD鑑賞というプログラムです。
    シカゴのヨンジュンファミリー集まれー。

  9. シカゴのシニョン says:

    ヨンジュンさん、
    ここシカゴは秋の気配が濃くなり黄葉している木も見受けられるようになりました。

    貴方の最新のニュースはワイン紀行を出版されるためワイナリー巡りの旅に出られると・・。
    貴方の豊かな感性で素晴らしい本になるとは思いますが、「愛の群像」で貴方の家族になった私は、
    又あのような心揺さぶられるドラマで貴方の素晴らしい演技を見たいのです!

    私達シカゴファンクラブは8月下旬に貴方のお誕生日とファンクラブ2周年を祝うミーティングを行いましたが
    次回のミーティングのテーマは「”愛の群像”について語る」です。
    それぞれが心に残ったシーンや好きなセリフを話すのです。
    「愛の群像」は何度見ても新たな発見や感動がある素晴らしいドラマですが
    今度は最新作について語る会を早く持ちたいものです。
    待ってますからねー!!

    写真はシカゴの誇る広大な植物園に咲いていた珍しい色のミステリアスなハスの花です。
    我が家近くの湖の秋景色も送ります。
    こんなに美しいところですから是非いつか遊びにいらしてくださいね。

    シカゴのシニョン

  10. K.T says:

    昨日、我がシカゴファンクラブでは「愛の群像」を語る会としてミーティングを行い、皆で持ち寄ったご馳走を頂きその後「愛の群像」サウンドトラック盤を聞き、又映像を見ながら、たくさんのことを語り合いました。
    何度見ても新たな感動と発見の連続・・。
    ノ・ヒョギョンさんの素晴らしい脚本もさることながらヨンジュンさんの演技を超えた演技が私達の心をこれほど揺さぶるのだと。
    単なる画面の中の登場人物ジェホではなく、
    確固たる存在感を持った若者ジェホとして、彼が背負わなくてはならなかった苦闘の人生に共に苦しみ共に悲しみました。
    又凄絶なその闘病生活は真実味を帯びており胸苦しささえ覚えました。
    そんな中でシニョンとの誠の愛に満ちた抱擁シーンの美しさ・・
    そして浄化された魂と共に天に昇っていくジェホ・・。
    悲しいけれど本当に大切なものを手にして幸福感の中で天に昇って行ったジェホのこの上ない優しく安らかな微笑を感じさせられた、素晴らしいヨンジュンさんのジェホでした。
    語っても語っても語りつくせないこのドラマはヨンジュンさんの下さった大きな贈り物ですね。

  11. 스다 키미코 says:

    소중한 배용준 님

    안녕하세요.♪
    건강하세요?
    어떻게 지내세요?

    지난주 금요일 한국문화청에서(NY)
    여러분하고 같이 김지를 만들었어요.

    김지 영양 하고 역사를 배웠어요.
    너무 즐거움 행복 시간입니다.
    정말 감사합니나.

    눈 깜짝할 사이에 시간이 지나가 버렸어요.

    마음은 용준 씨 하고 같이 만들고 싶었어요.

    꼭 좀 NY에 와 주세요. 와 주세요……
    저는 우리는 기다리고 있어요.

    사랑을 담아서.

    스다 키미코

  12. K.T says:

    ここシカゴは例年より遅い初雪が今朝からちらつき、庭もうっすら雪化粧しています。
    もう何年も経つのにこんな時思い出すのは「冬のソナタ」のオープニングシーンと「初めから今まで」・・。
    雪の多いシカゴの家族の車からは冬になると「冬のソナタ」の音楽が流れるのです。
    そして長く厳しい冬をロマンティックな夢を見ながら過ごすことが出来るようになりました。
    次回作「ドリームハイ」でヨンジュンさんがどんな姿を見せてくださるか
    皆首を長くして楽しみに待っています。

    ところでヨンジュンさん、試写会にお出かけの写真拝見しました。若々しくてそれでいてシックでとっても素敵だと思いました。
    久しぶりの普段のヨンジュンさん・・大判のマフラーも背が高いヨンジュンさんに良くお似合いだし、長い足にぴたりとした細身のジーンズ・・クール!
    私は14日のイヴェントのチケットが当たりましたので家族写真プロジェクトも申し込み、もうそれにも当たったつもりで何を着ていこうかなあ・・などと考えてワクワクしています。
    ヨンジュンさんも風邪を引かないよう気をつけて、元気なお姿を見せてくださいね。

  13. K.T says:

    あっという間にクリスマスも過ぎ、あわただしい年の瀬です。
    NYは大雪二見舞われたようですが、ここシカゴも雪の舞うクリスマスでした。
    私は先日日本から忘れえぬ思い出とともに帰ってまいりました。

    ヨンジュンさんがお出になったイヴェント「Message ! to Asia」ばかりでなくなんと家族写真プロジェクトにも当選!
    いつもクジ運は悪い方なので本当にこの幸運に大感激、大興奮!

    イヴェントではほかにも沢山の出演者があり賑やかでしたが
    ヨンジュンさんのオーラと存在感は別格でした。
    そして本当に子供達への心からの愛情を感じました。

    翌日、胸をときめかせながら待ちに待った家族写真、
    そこでのヨンジュンさんは又イヴェントのときとは違うまるでロックスターのようなオーラがあって新鮮な魅力でした。
    細身のパンツにロングジャケットの裾をひるがえしながら
    お部屋に入ってこられたヨンジュンさんのステキさには文字通り
    息を飲みました。
    気品があって落ち着いていてそれでいて若者らしいカッコ良さ!
    こんなにも美しい人がほかにいるでしょうか。

    そして何より感じたのはヨンジュンさんの家族への愛と誠実さです。
    家族一人ひとりと目を合わせようとするかのように私達を暖かいまなざしでずっと見渡してくださって、撮影の後は今度はご自分のカメラでの逆撮影・・。
    5000人の家族たちとこれをされたのですからどんなにお疲れだったでしょう!
    こんなスターがほかにいるでしょうか?!
    家族たちはいまだまだ、醒めない夢の中にいる気持ちだと思います。
    ヨンジュンさん、素晴らしい時間を本当に有難うございました。
    私の思い出の宝石箱の中でも1番の輝きです。

  14. 스다 키미코 says:

    새해 복많이 받으세요!

    올해도 작년과같이이
    훌륭한 활약을 보여주시길 바랍니다.

    2011년도 많은 행복이 용사마 와 함께
    하기를 빔니다.

    금년은 절대로 NY에서 만나고
    싶어요…

    사랑해요.

    스다 키미코

  15. シカゴオンニ says:

    K.T.さん、ほんとに羨ましい! 一生の思い出になりますね。ヨンジュンと一緒の写真、彼のカメラに収まったあなた、どんなに写ってるかな? エレガントさと気品では、彼の右に出る人は、いませんよね。 美しい男性とは、彼を指す形容詞です。きらきらと輝く宝石のような思い出を大切に、これからも、胸わくわく、ドキドキ、乙女の心で生きてください。

  16. K.T says:

    シカゴオンニさん、レス有難うございます。
    おっしゃる通り乙女心をヨンジュンさんに取り戻していただいています。
    エレガント、気品・・彼の代名詞ですね!

  17. Mitsue Hugel says:

    親愛なるヨンジュンさん 新年おめでとうございます。
    ヨンジュンさんからの素敵な新年のご挨拶も嬉しく拝見しました。
    お元気で新しいドラマの撮影に望んでいらっしゃるそうで私達家族もドラマの完成を首を長くして待っています。
    きっと素晴らしいヒット作品になると信じています。
    又先日日本にいらっしゃった時の羽田空港やチャリテイイベントでのヨンジュンさん 本当に素晴らしく格好良かったです。
    私も何時の日かヨンジュンさんにお会いできる日を夢に
    みています。
    撮影は大変でしょうが無理をなさらないでお体を大切に
    頑張ってください。

  18. Kanae says:

    ヨンジュンさんケンチャナヨー?
    4日に入院されていたなんて・・。
    ショックで言葉もありません。
    細くなられた事を感じていましたが新年のご挨拶でとてもお元気そうでしたので、安心しておりました。
    「ドリーム・ハイ」でも圧倒的な存在感でブランクを感じさせない俳優としてのヨンジュンさんのご活躍に胸をときめかし、
    いかにヨンジュンさんの言葉や演技が私達に幸せをもたらしてくださるかをあらためて感じておりました。
    でも入院のニュースに接し、ヨンジュンさんが元気でいてくださる・・それが何より私達にとって幸せである事を、思い知っています。

    やはりテサギでのお怪我が尾を引いていたのですね。
    頚椎は後遺症が残りやすい場所ですが、現代医学をもってすればきっとよくなられます。
    焦らないで完治させてください。
    ヨンジュンさんの痛みは私達の痛みです。
    家族全員が祈っています。
    どんなにお辛いかと思いますがどうか頑張ってくださいね。
    本当にもう無理をなさらないで・・・。

  19. sachiko says:

    ヨンジュンさんへ

    初めて書き込みさせていただきます。

    まずは明けましておめでとうございます。今年はドラマでもヨンジュンさんの姿が拝見できて、私たち家族にとってとても素敵な年になりそうです。ドラマのお仕事以外にも沢山のプロジェクト、お忙しくなりそうですね。

    でも、先日入院されてお話を伺ってとても心配しております。どうか、どうか無理なさらずに、今は体をゆっくりを休め十分静養なさってください。近い将来元気な姿と、素敵な笑顔にまたお会いできるよう祈っております。

    私も腰を痛めてからは寒いところに住むのが体力的に難しくなりました。幸い今住んでいるカリフォルニアは暖かく、紅葉もクリスマスの時期に見られるほどです。韓国の冬はとても厳しいと聞きます、、、、早く暖かくなるとよいですね。

    では、またお手紙いたします。

    お元気で!

    Sachiko

  20. Kanae says:

    ヨンジュンさん退院、そして「ドリーム ハイ」視聴率1位、おめでとうございます!
    苛酷な撮影のようですが、これ以上怪我や病気の俳優さんが出ないように祈るばかりです。
    もう少し、俳優さんたちの負担が軽くなるような撮影方法は無いものでしょうか。
    そしたらヨンジュンさんもいつか主役としてのドラマ復帰出来ると思うのですが・・。
    でも今はとにかくしっかり療養していただく事が1番ですので、ゆっくりしてくださいね。ヨンジュンさんが元気でおられる事が私達家族にとっては1番大切な事ですから。
    シカゴは厳しい寒さが続いていますがソウルもそうなのでしょうか?
    くれぐれもお体大事になさってください。

  21. Kanae says:

    ヨンジュンさん、このたびの日本の大震災に多額のご寄付を本当にありがとうございます。ここシカゴに住む私達も日々伝えられる祖国の壮絶な惨状に胸を締め付けられ、涙無くしては見ていられません。
    そんな中、ヨンジュンさんのこの暖かい思いやりに、どれほど胸打たれていることか・・。被災地の方々にヨンジュンさんがこの寄付に託してくださった思いが早く届けられますように・・。皆感謝の気持ちでいっぱいです。そしてヨンジュンさんにに続けとシカゴファンクラブのメンバーもさまざまな媒体を通して寄付をし、私は近々チャリティコンサートもしたいと音楽家仲間と計画しています。ヨンジュンさん、本当にありがとう!カムサムニダ。

  22. 스다 키미코 says:

    배 용준 님

    안녕하세요.

    일봉 워해 기부금을

    정말 감사합니다.

    진심으로 감사하고 있슴니다.

    용준 씨の あたたかい お心と気持ちに

    心より感謝いたします。

    私は子供の초등학교에서 BAKE SALE(カップケーキやクッキーを売る)をして기부금 活動に参加しました。

    私も酷い映像を見るたび心が痛く、涙が流れてしまいますが、一日も早い復興と一人でも多くの方たちが救われますように、心からお祈りいたしております。

    키미코

  23. ヨンジュンさん

    すばらしい新居でよい年をお迎えのことと思います
    おめでとうございます。

    昨年は日本は未曾有の大震災に見舞われ、
    涙することも多い日々でしたが、ヨンジュンさんのあたたかいお見舞いの言葉と
    大きな支援に感動し、力づけられました。本当に有難うございました。
    ヨンジュンさんのヒューマニティにはいつも感動させられ、それだからこそ私はヨンジュンさんが大好きなのですが
    あの時も日本中の人々の心にヨンジュンさんの優しさが届けられたことでしょう。

    私たちのシカゴファンクラブも2008年9月に発足して4度目の新年を迎えました。
    思い起こせば2008年NYに発足したBYJファンクラブのキックオフパーティに参加。
    偶然路上でコマーシャル撮りをしておられる生のヨンジュンさんと初めてお会いし、
    NYの雑踏の中にまるで天から舞い降りたかのようなエレガントな美しい姿に釘付けとなったこと、
    昨日のことのように思い出します。

    それが私の心を突き動かし、シカゴでのファンクラブを発足させ早3年以上経ちました。
    メンバーはシカゴ在住の方のみならずダラスやフィラデルフィア、又カリフォルニアのサクラメントにも
    あなたの熱い家族はおられます。
    この3年ちょっとの間、2ヶ月に1度のミーティングで手作りのご馳走を持ち寄り
    あなたのDVDを見ながらドラマの感想や思いのたけを皆で語り合ったり
    時には韓国レストランで韓国料理に舌鼓を打ちながらあなたの話に花を咲かせたりと
    楽しい時間を家族と共有してきました。

    修道院へ慰問のコンサートに行った時は、英語字幕入りの「冬のソナタ」のDVDをシスターたちに
    プレゼントしてしまいしました。
    演奏会はまず「冬のソナタ」の「初めから今まで」で始まり
    ショパンやリストなどのピアノ曲やソプラノ歌手がボランティアでプッチーニのオペラアリアのほか
    「マイフェアレディ」や「サウンド・オブ・ミュージック」のナンバーを歌ってくださって
    盛り上がりました。

    大震災の折にはヨンジュンさんがすぐに多大な寄付をしてくださって感激し
    私たちも遅ればせながら何かしたいと「チャリティコンサート」を開催、
    私がピアノを演奏したほかシカゴ交響楽団のヴァイオリニストやシカゴを代表する日本人フルート奏者も
    出演して下さり、沢山の方にいらしていただきました。

    私たちファンクラブの活動としては他には月2度の韓国語教室を開催しています。
    ヨンジュンさんの言葉を通訳なしでわかるようになりたい、と思っていますが
    なかなか難しく苦戦しています。でもヨンジュンさんの美しい韓国語にはいつもうっとりです。
    ハングルも読めるようになりました。
    新しいことを学ぶ喜びを又味わえるのもヨンジュンさんの存在あってこそです。

    ヨンジュンさんのお誕生日である8月には皆でケーキを囲んでお祝いします。
    カードはお送りしていますがプレゼントの代りにいつもWorld visionに皆でお金を出しあって寄付をしています。

    シカゴは東京からもソウルからも遠く、時々その距離が恨めしいです。
    気軽に韓国に飛べ、そしてしょっちゅうヨンジュンさんも来て下さる日本の人たちが
    本当に羨ましく思います。
    ヨンジュンさん、今年こそはアメリカへ、それもLAだけではなくNY,
    そして欲を言わせていただけるならシカゴに、ぜひぜひいらしてくださいね!
    アメリカ在住の熱い家族が、いつもそれを熱望していること、忘れないで下さいね。

    新しい作品も待ち遠しいです。俳優ペ・ヨンジュンはすばらしいですから!
    でもヨンジュンさんがまず健康でお幸せであることが
    私たちの願いです。
    どうぞすばらしい2012年をお過ごしください。

    Kanae from Chicago

  24. tavaga says:

    hi dear byj my name is tavga iam from kurdistan-iraq i like u ,u r best korean actor

  25. 키미커 스다 says:

    ☆☆☆사모하는 배용준 님 ☆☆☆

    ~2012녀 8월 29일 40살~

    ♪♪♪ 새일 축하해요 ♪♪♪

    좋은 하루 되세요.

    NY에서 용순 씨를 너우너무 만나고 싶어요…

    꼭 …꼭… 만나고 싶습니다!!!

    생일을 진심으로 축하드립니다.

    Happy Birth Day to Yongjoon씨~♪

    사랑을 담아서 LOVE 키미코

  26. 키미커 스다 says:

    ~♪ 사랑하는 배용준 님 ♪~

    ☆☆☆ 새해 복 많이 받으세요!☆☆☆

    올 해도 작년과같 이이

    훌륭한 활약을 보여주시길 바랍니다.

    새로운 해 원하시는 소원이 다

    이루어지기를!!!

    Lots of love Kimiko